|
Ms | - คำเรียกผู้หญิง (ใช้ได้ทั้งหญิงแต่งงานแล้วและยังไม่ได้แต่ง)[Lex2]
- (มิซ) n. คำนำหน้าชื่อหรือตำแหน่งของผู้หญิงโดยไม่ได้แสดงว่าเป็นหญิงที่แต่งงานแล้วหรือยัง [Hope]
- /M IH1 Z/ [CMU]
- () /m'ænjəskrɪpt/ [OALD]
- () /m'ɪz/ [OALD]
|
Warren | - โพรงกระต่าย: โพรงที่เชื่อมต่อกันเป็นที่อยู่อาศัยของกระต่าย [Lex2]
- สถานทแออัด[Lex2]
- (วอร์'เริน) n. ทุ่งกระต่าย,สถานที่มีกระต่ายมาก,ที่แออัดไปด้วยคน [Hope]
- (n) รังกระต่าย,ทุ่งกระต่าย,ชุมชนแออัด [Nontri]
- /W AO1 R AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'ɒrən/ [OALD]
|
ich | - ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
- ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
- /IH1 CH/ [CMU]
|
habe | |
lediglich | - เพียงแค่, โดยเดียวดายแค่ [LongdoDE]
|
zehn | |
Follower | - ผู้ติดตาม: พรรคพวก, บริวาร, สาวก, ลูกศิษย์, ลูกน้อง, ผู้สนับสนุน, ผู้รับใช้ [Lex2]
- (ฟอล'โลเออะ) n. ผู้ติดตาม,ผู้ตาม,บริวาร,สาวก,ลูกศิษย์,ผู้สนับสนุน,ผู้รับใช้,ผู้เลียนแบบ [Hope]
- (n) สาวก,ลูกศิษย์,ผู้รับใช้,บริวาร,ผู้ติดตาม [Nontri]
- /F AA1 L OW0 ER0/ [CMU]
- (n (count)) /f'ɒlɒuər/ [OALD]
|
auf | - บน [LongdoDE]
- เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
- |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
|
Twitter | - ร้องเสียงแหลม (ของนก)[Lex2]
- ร้องหรือพูดด้วยเสียงแหลมสูง[Lex2]
- เสียงเพลงแหลมสูง (นกหรือสัตว์เล็กๆ)[Lex2]
- ความตื่นเต้น[Lex2]
- (ทวิท'เทอะ) vi.,vt.,n. (การ) (นก) ส่งเสียงร้อง-จ้อกแจ้ก,พูดเบา และรวดเร็ว,หัวเราะคิกคัก, (ตัว) สั่นด้วยความตื่นเต้น. ###S. warble,chirp,trill [Hope]
- (n) การส่งเสียงจ้อกแจ้ก,การพูดฉอดๆ [Nontri]
- (vi) พูดจ้อกแจ้ก,พูดฉอดๆ [Nontri]
- /T W IH1 T ER0/ [CMU]
- (vi,n (count)) /tw'ɪtər/ [OALD]
|
|
|